Welcome to a World of Literature

Everything you need to know about the world's great writers and emerging voices is being collected and shared on the English PEN Online World Atlas. Head over to the Atlas to create (or edit) a profile for your favourite author or book, leave a comment or contact another user, and discover your next great read. We believe that great writing has the power to change your life and change the world, one book at a time.

The Atlas is proud to be partnering with the Hay Festival's Beirut39 contest, celebrating Beirut's year as UNESCO World Book Capital, to find the hottest authors under 40 of Arabic origin. Nominations are open until August 24th, 2009.

Monday, July 27, 2009

Banipal 35: New Writing in Arabic -- and Dutch!

There's a new issue out now of Banipal, the UK-based magazine of Arabic literature -- and Issue 35 comes with a twist: the focus is on writers of Arab origin writing in Dutch, with ten writers including Palestinian-Dutch poet Ramsay Nasr, who is the Netherlands' Poet Laureate (an elected office). As Susannah Tarbush notes in her preview of the issue for the Saudi Gazette:
Nasr’s poems in Banipal 35 include “What’s left: A poem about empty dishes”; he was asked to write this poem shortly after becoming poet laureate, to mark the exhibiting at the Rijksmuseum in Amsterdam of the painting “Woman Holding a Balance” by the 17th century Dutch artist Johannes Vermeer. Some of Nasr’s work is overtly political, such as “The subhuman and his habitat” about Palestinians in the West Bank, from where his father originated.
All but two of the other writers are of Moroccan origin, complementing the issue's focus on new writing from Morocco (including poets Hassan Najmi and Ouidad Benmoussa, who were prevented by the Home Office from taking part in a Banipal-sponsored UK reading tour). The other two, Rada Sukkar and Rodaan Al-Galidi, are of Iraqi origin, represented by excerpts of their novels (respectively) The Treasure Room of Babylonia and Thirsty River, which will be published this autumn, in Luzette Strauss' translation, by newcomer on the UK translation scene Aflame Books.

To keep up with news from Banipal, you can now join their Facebook group. For Aflame's news, follow their RSS feed.

No comments:

Add to Technorati Favorites MetaxuCafe